2008/4/29

記憶單字的小工具

Flash card Software

這個程式就像是空白的名片, 可以在名片前後記錄背誦單字.

http://www.freelanguagecourses.com/download/pauker-1.7.3.exe

2008/4/13

西文小故事-辛苦的媽媽

La familia trabaja juntos

Habià una vez,una mamà con tres pequeñas hijas llamadas Annabelle, Anna, y Ann.

Su parde muriò en la guerra.
Su mamà tiene que trabajar todo el dia, todos los dias.

No regresaba hasta trade en la noche.
Todas las noches ella arropaba a las tres pequeñas hijas y decìa, "las amo".

Y Annabelle, Anna, y Ann todas decìan " Te amo tambien, mamà".

Las tres pequeñas hijas todas tenìan dos quehaceres para hacer para su mamà.

Annabelle tenìa que limpiar los platos y barrer el piso.
Anna tenìa que regar el jardìn y cortar el cèsped.
Anna tenìa que sacudir el polvo y pasar la aspirador.
Las tres pequeñas hijas decidiero hacer sus quehaceres antes de ellas van jugar.
Luego mamà llegò y dijo "las amo, hijas.".

"Te amo tambien, mamà" dijeron todas las tres pequeñas hijas.
Todos los dias la familia trabaja y està muy feliz juntos proque ellas aman su familia.

西文小故事-小企鵝

Un Pingûino Lejos de Casa

Habìa una vez un pingûino(企鵝).
Se llama Perez.
Se despierta(他起床) por un frio que plea.

Perez no tiene nadie con quien puede jugar y todo el tiempo se siente(他感覺) frio.
Perez sueña(夢想) con viajar lejos a un lugar caliente y una acogadora isla en el caribe(加勒比海).Hasta que un dia una foca(海豹) rompe el hielo(打破冰), espantando(嚇) a los pingûinos.

Todos se escapan(逃) de las casas excepto pobre Perez.
Perez se quedo en un glacial flotador lejos de la tierra.
Se siente muy solo como jamàs se siente nunca.

Hasta el pedazo de hielo que Perez usa como casa se empieza a derretir.
¡Pobre Perez! Tiene pànico y nada a una tierra que ve cerca.
Pero Perez encotrò una caliente y acogedora isla.
Perez se siente feliz.

El jugò arriba de la hamaca, bebe aqua de coco, y se relaja al sol.
Pasò unos meses clientes maravillosos. Pero Perez extraña su casa.
Perez esta aburrido(無聊).
No comparte(分享) con nadie. Entonces, èl ve un bote de vela en el horizonte.
Perez toma un bote con la comida y auga. Entonces, el... zarpa de vuelta a su hogar.

El Fin.

西文小故事

西班牙文的童話故事,學習西班牙的好方法.


Child's storyhttp://www.northstar.k12.ak.us/schools/nph/historias/historias2004/

西文網站分類

線上廣播

巴拉圭電台

http://www.ecosdelparaguay.com/

教育廣播電台http://realner.ner.gov.tw/list.php?linkdir=%A6%E8%AFZ%A4%FA%BBy
BBC西語廣播http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/news/
西班牙各地廣播電台連結 http://www.mikesradioworld.com/eu_es.html
西班牙國營廣播電台http://www.cadenaser.com/
西班牙國營廣播電台http://www.ondacero.es/
西班牙公共電視廣播台http://www.rtve.es/rne/web/index.php
FSI語音

西語線上媒體

大陸中央電台 西文廣播
http://www.fsi-language-courses.com/Spanish.aspx

http://www.geocities.com/hsien318/spanish.htm

http://espanol.cri.cn/webradio.htm
學校

輔仁大學第二外語

淡江大學

台灣大學外國語文學系

輔仁大學西班牙語文學系

文藻西文

http://140.136.202.13/index.php?newfjlang=3

http://140.136.202.13/modules.php?name=News&file=article&sid=103

http://www2.tku.edu.tw/~tfsx/ch_2.htm

http://homepage.ntu.edu.tw/~luisa/

http://www.span.fju.edu.tw/aprendizaje/index2.htm
http://www.span.fju.edu.tw/aprendizaje/julia_sun.htm
http://www.span.fju.edu.tw/

http://www.wtuc.edu.tw/spanish/iep/96/index1.htm
http://sws.wtuc.edu.tw/

華人網
歐洲旅遊網
迷火佛朗明哥舞坊
http://www.868686.com/index.php
http://www.eurtour.com.cn/
http://www.flamenco.com.tw/
西班牙語芳思http://www.myeses.com/
語言交換網路社區

http://www.mylanguageexchange.com/default_chitra.asp

寧子西語

Oipuy的西班牙世界

百分百考試網

外語愛好者

http://ningz.net/index.html

http://oipuy.myweb.hinet.net/

http://www.pass100.net/waiyu/xiaoyuzhong/qita/index.html

http://www.ryedu.net/

西班牙http://www.linguaweb.com/company_cn/gratis.htm
雷孟篤 教授http://www.span.fju.edu.tw/aprendizaje/jr_alvarez.htm

中西共和國http://republica-sino-hispana.blogspot.com/
西班牙語角http://www.iniy.com/
BBC西語學習資源

http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/talk/

網路資源適合初中級 http://www.lingolex.com/spanish.htm
網路資源,適合初中高級http://eleaston.com/spanish.html
商用西語http://www.businessspanish.com/

線上文法解說

Beginner 基礎班
Intermediate 進階班

http://www.spanish-kit.net/
http://www.123teachme.com/learn_spanish/beginner/
http://www.123teachme.com/learn_spanish/intermediate_5
http://www.123teachme.com/

西語文法及字彙

大陸學習西文網站

Spanish news about Taiwan

西文入門教學

http://spanish.about.com/

http://es.veduchina.com/article/board-54

http://www.gio.gov.tw/info/nation/sp/fcr/master.htm

http://xyzchen.netfirms.com/spanish/spanish.htm

http://homepage13.seed.net.tw/web@5/rosariotsai/index.htm

線上練習(有圖片)
http://www.trentu.ca/academic/modernlanguages/spanish/masarriba/

西文搜尋網站 http://es.yahoo.com/

免費網路西文資源 http://freelanguage.org/spanish

大陸學習西文網站http://es.veduchina.com/article/board-54

Spanish newsletter, http://www.spanish.bz/blog/blogger.htm

http://www.languageguide.org/espanol/

http://www.linguaweb.com/company_cn/gratis.htm

2008/4/12

職業(profession)

El mèdico trabaja en un hospital.
El cantante trabaja en un piano bar.
El cantable no trabaja con el señor Vicente.
El director trabaja màs de nueve horas. Trabaja doce horas.
El empresario vive en Jàpon.
Las camereras viven con la señora Lòpez.
Los vendedores(店員) hablan de los precios con su jefe.
La secretaria habla con los clientes.
La secretaria es simpàtica.
El agente de ventas hablas seis idiomas.

Escritor/a 作家
el/la modelo 模特兒
el/la cantante 歌手
pelupuero/a 理髮師
piloto/a 飛行員
el/la aquitector 建築師
el/la ingeniero 工程師
diseñador/a 設計師
comerciante 生意人


¿Con quièn trabajas?
¿Con quièn hablas?
¿Con quièn vives? ¿Vives solo?
¿Dònde trabaja el mèdico?
¿Dònde vives?

Occupations — occupaciones
Actor/actress — actor/actriz
Accountant — contador
Administrator — administrador
Ambassador — embajador, embajadora
Architect — arquitecto
Archaeologist — arqueólogo
Artist — artista
Athlete — atleta
Attorney — abogado
Baker — panadero
Barber — barbero
Bartender— mesero
Beautician — esteticista
Biologist — biólogo
Businessman/businesswoman — hombre/mujer de negocios, empresario
Butcher — carnicero
Captain — capitán
Carpenter — carpintero
Chief executive officer — director general
Chemist (pharmacist) — farmacéutico
Chemist (scientist) — químico
Clerk (office worker) — oficinista
Clerk (retail worker) — dependiente
Coach — entrenador
Computer programmer — programador
Cook — cocinero
Dancer — bailarín/bailarina
Dentist — dentista
Doctor,physician — médico
Driver — conductor
Editor — redactor
Electrician — electricista
Engineer — ingeniero
Farmer — agricultor, granjero
Firefighter — bombero
Florist — florista
Geologist — geólogo
Guard — guardia
Hotelier, innkeeper— hotelero
Jeweler — joyero
Journalist — cronista
King/queen — rey/reina
Landlord — dueño
Lawyer — abogado
Librarian — bibliotecario
Mail carrier — cartero
Mechanic — mecánico
Midwife — comadrona
Minister (politics) — ministro
Minister (church) — pastor
Model — modelo (no separate feminine form)
Musician — músico
Nurse — enfermero
Optometrist — optómetra
Painter — pintor
Pharmacist — farmacéutico
Pilot — piloto (separate feminine form rarely used)
Poet — poeta
President — presidente/presidenta
Professor — profesor, catedrático
Psychologist — sicológico
Rabbi — rabino
Sailor — marinero
Salesman/saleswoman— dependiente, vendedor
Scientist — científico
Secretary — secretario
Servant/maid — criado/criada
Social worker — asistente social
Soldier — soldado
Student — estudiante
Surgeon — cirujano
Teacher — maestro, profesor
Therapist — terapeuta
Veterinarian — veterinario
Waiter/waitress — camarero/camarera, mesero/mesera
Welder — soldador
Writer — escritor

動物(Animales)

La Gran Aventura de Marìa
A Marìa le encantan los animales.
Ella va a una aventura para encontrar sus favoritos animales.
Primero ella va a la selva.

Marìa busca en un àrbol. Marìa viò un chimpancè.
Marìa viò dos lèones jugando.
Marìa viò tres jirafas comiendo. Depuès, Marìa va a la playa.
Marìa viò cuatro àguilas comiendo.
Marìa viò cinco caballos corriendo.
Marìa viò seis mariposas aletenado.
Marìa viò siete unicornios jugando. Marìa decide ir a nadar.
Marìa viò ocho cangrejos arrastrando sus casas.
Marìa viò nueve sirenas jugando.
Marìa viò diez ballenas comiendo.

De repente, Marìa se despertò!

Un Chimpancè
Dos leonès
Tres jirafas
Cuatro àguilas
Cinco caballos
Seis mariposas
Siete unicornios
Ocho cangrejos
Nueve sirenas
Diez ballenas

2008/4/11

上課用語及命令式

Una pregunta, por favor.

¿Què quiere decir RARO en mandarin?
¿Còme se dice¨please listen carefullly¨? ¨Por favor escuche bien¨
¿Què significa¨calidad¨? ¨Quality¨
¿Còme se lee?
¿Còme se escribe?
¿Comprendes?
¿Entiendes?
¿Què diferencia hay entre PA y BA?

¿en què lecciòn estamos?
Estamos en la lecciòn Nùmero 4, Pàgina 37.

¿Cuàntos verbos hemos apredido?
Hemos apredido treinda y un vebos.


Otra ves, por favor.
Repita otra ves, por favor.
Puede repetir otra ves, por favor.

Màs despacio, por favor.
Màs alto, por favor.
Escriba màs grande, por favor.
No entiendo.

Lo siento mucho Por llegar tarde.
Disculpe, ¿Pudeo salir?
¿Podemos descansar?


Por favor esccuche bien.
Por favor eschuche las siquientes preguntas.
Por favor compruebe la calidad del producto.
Por favor compruebe la calidad de los diferentes products.
Por favor compruebe cada uno de los precios.
Por favor practique español.
Por favor marque la respuesta correcta.
Por favor lea la prequnta.
Por favor escriba el nùmero de telèfono de la empresa.
Por favor escriba cada una de las marcas.
Por favor repita el nombre de la compañia.
Por favor, pregunte el nùmero de telèfono del almacèn.
Por favor escuche los siguientes diàlogos.
Por favor escriba las palabras.
Por favor marque el nùmero de telèfono.
Por favor marque los productos que pertenecen a el cliente argentino.
Por favor ordene los datos como en el ejemplo.
Por favor ordene las siguiente información y compruebe que todo está bien.
Por favor ordene estos products.
Por favor observe nuestra calidad es diferente.
Por favor observe de nuevo y fijese que la calidad es diferent.
Por favor subraye el número de teléfono de su compañía.
Por favor relacione la palabra calidad con nuestros productos.
Por favor no relacione la palabra dificil con la clase de Español.
Por favor fijese, los productos son de buena calidad y los colores son muy modernos.
Por favor complete este formulario(ficha).
Por favor responda esta carta lo mas pronto posible.
Por favor prepare la cotizacion.

2008/4/5

簡單的對話

¿Còmo està?
Bien ¿y usted?
Bien, Gracias.

¿Còmo te llamas?

Me llamo Cèsar. ¿Y tù?

¿De dònde eres?
¿Cuál es su nacionalidad?
Soy taiwanès.¿Y tù?



¿Què lenguas hablas?
Hablo mandarin,taiwanès,iglès y un poco de español.

¿A què te dedicas? ¿Estudias o trabajas?
Trabajo en una oficina de exportaciòn e importaciòn.
Trabajo en la compania ABC.
Mi empresa es de Taiwan.

¿Còmo se llama su empresa?
Por favor escriba el nombre de su compañia.


¿Dònde vives?
Vivo en la calle ABC en el nùmero 123.
Vivo en el barrio....
Vivo en la Avenida

¿Con quièn vives?
Vivo con mis pardres.
Vivo con mi mujery mi gata.

No trabajas, ¿de què vives?
Vivo de mis padres.

¿Què nùmero de telèfono tienes?
¿Me puede dar el nùmero de telèfono?
¿Cuàl es su nùmero de telèfono?

Mi nùmero es 0919 xxx xxx.
Mi numero de telefono celular es 0919-xxx xxx.
El telefono de mi companis es 27xx xxxx extension 80.
¿Cuàl es tu direcciòn de correo electrònico?
clemtc@gmail.com


¿Cuàntos años tienes?
Tengo 38 años, ¿y tù?

Mucho Gusto.
Encatado.
Iqualmente.








自我介紹

¡Hola! Buenas tardes.
Me llamo Cèsar.
Soy Taiwanès de Taichung.
Hablo Mandarin,Taiwanès, inglès y un poco de español.
Soy agente de ventas.
Trabajo en una empresa de exportaciòn e importaciòn.
Aprendo español desde hace tres meses.
Mucho gusto de conocerles.

我的發音問題

AEIOU
rareriroru
rrarrerrirrorru
dadedidodu
tatetitotu
dradredridrodro
tratretritrotru
babebibobu
papepipopu
brabrebribrobru
praprepripropru
cacecicogo
gagegigogo
cracrecricrocru
gragregrigrogru
alelilolul
arerirorur

Por favor escuche bien.

http://www.studyspanish.com/pronunciation/oral-drills/pronunciation_rr.htm

我的西文啓蒙恩師

今年的新目標想學好西班牙,網路上搜尋了一些西文的課程,心想基礎課程蠻重要的,所以目前同時上外貿協會辦的二個西文課程,同時建立Blog紀錄分享學習西班牙的過程.

1. 西班牙語基礎1研習班 Elena老師 72小時 NT$13,000
2. 商用西班牙語基礎研習班 Jose老師 25小時 NT$6,500

覺得很幸運,學習西文的開始就遇到二位好老師.

美國外交官專用西文教材

你想知道美國外交官學西班牙文的教材嗎? 檔案大小約315M,下載要花不少時間

西文教材http://storage.freelanguagecourses.com/spanish_programmatic_complete.zip


http://www.freelanguagecourses.com/language/spanish/free-spanish-courses-4/

2008/4/2

線上西文字典

西英線上字典http://turingmachine.org/compjugador/
動詞變化字典http://www.diccionarios.com/
釋義、同/反義字http://www.yourdictionaries.com/index.php?viewstate=true
英文版本http://www.rae.es/
西班牙皇家字典http://babelfish.altavista.com/
WordReference.comhttp://wordreference.com/
英西字典http://www.freedict.com/onldict/spa.html
Diccionariohttp://www.diccionarioingles.com/

漢西字典 http://www.ohdict.com/

English-Spanish http://dictionary.reverso.net/

Free translation http://www.freetranslation.com/free/web.htm
Babelfish translation http://babelfish.altavista.com/
奇摩字典http://tw.dictionary.yahoo.com/
Yahoo
http://tw.mini.yahoo.com/
Google http://www.google.com.tw/translate_t?hl=zh-TW
Wundows Live http://translator.live.com/Default.aspx
Altavista http://world.altavista.com/

Free Dictionary http://es.thefreedictionary.com/

西文線上百科字典 http://www.diclib.com/cgi-bin/d.cgi?l=es&page=main&p=&vkb=0&base=bse&prefbase=&action=&startrecord=&startpage=&category=cat3

http://www.wikilengua.org/index.php/Portada

設定西班牙輸入法

Windows XP之安裝步驟如下:

1.控制台"地區及語言選項"
2."新增"輸入法
3.選擇"西班牙文(國際排序)",再按下確定即可

切換輸入語言:

按左邊Alt + Shift (出現 ES就成功了)

西文輸入法之使用方法:

1.字母皆相同 abcedfghijklmnopqrstuvwxyz
2.倒問號( ¿ )按 shift + " = " 鍵
3.倒驚嘆號 ( ¡ ): : 按 " = " 鍵
4.ñ [ene] :按 " : " 鍵 (如果要大寫Ñ ,請按Shift + " : ")
5.母音上有重音 : 先按" [ "鍵,再按母音字母。àèìòù
6.Ü : 按 Shift + " [ " + u

多試幾次,就OK!